Murat Kaya

Perşembe, Aralık 08, 2005

Zadie Smith

Yeni kitabını kim çevirecek Türkçeye? Bekliyoruz da. Birileri yayınlasın artık.

Zadie, bana hep Sugababes grubunu hatırlatıyor. Adeta "üç ırkı" onore etmek için kurulmuş bir grup. Mutlaka bir üyesi çekik gözlü, bir üyesi siyahi öteki üyesi de bildiğimiz bembeyaz ırk insanı. Peki "Latinler"? Bence onlar ayrı bir ırk olarak anılmak isteniyorlar. Çünkü ne beyazların "havası" var, ne siyahilerin ne de çekik gözlülerin izi var latinlerde. Belki de bu yüzden "Latin Marketing" diye bir bahis var.

Neyse, "ırkçı" olduğumu düşünebiliyor insanlar ben böyle konuşunca. Sadece "isimlerini" ağza almak yeterli oluyor bazı şeylerle suçlanmak için. Mesela gay'lerden bahsetmek.... Bir insandan bahsederken "Haa bizim Hamdi abi var- heteroseksüeldir kendisi- işte geçen gün bana dedi ki..." demez kimse. Fakat, "George Michael var ya, hani gay..." diye belirtilir. Sonra birisi çıkar tarafları "ayrımcılıkla" suçlar..

Bazen insanın adım atmadan oturası geliyor. Çünkü attığın adım "çamura" ya da "çimene" basacak. Çamura bassan Omo kızıyor, çimene bassan "park ve bahçeler müdürlüğü".. pis iş yani. Off.

Zadie.
Çevirmen arkadaşa sevgiler.